Atualização de 30/03/2025

1. Retirei o "are" das mensagens de "pontos permanentes e temporários". 2. Trocado de "use in work and conversation" para "used in work and chat interactions". 3. Fonte 26 quando mostrar o texto que começa com "Thinking...", e trocado de "To obtain..." para "To compose...". 4. Trocado de "music" para "track", e retirado o "complete". 5. Adicionado uma frase na suíte para indicar ao jogador como realizar a gravação do progresso. 6. Trocado o texto da loja, porém mantido a parte de que o preço é de 100 Granas. 7. Trocado o tutorial em português, explicando o jogo dos dados nos diálogos. 8. Nomes dos instrumentos iniciando com letra maiúscula.